At first among certain shadows you felt forbidden to ask whose they were.
MetrophobiaI, too dislike it, or at least I findtoo much of it bromidic and unrhymed,
Above me in the nightMy unknown neighbors walk Across a creaking floor
John, you asked me what it was like to be black,to come from a place where being black mattered.
The town, my dear, is closing down: dead-Bolts slipping into their sleeves, cicadas insisting
These arms, after all,are open for no oneelse. Posture of air
Come work with me awhile, Hayden,I can use your company in the shed among tools your hands have never lost
Apollinaire experimented with audacious techniques for generating verse. On occasion he would sit in a café and weave overheard phrases into the composition. Read David Lehman’s translation of “Zone,” the central poem in Apollinaire’s...
I’m nearly eighteen, between ships, moping on the mess deck of Coast Guard Base Seattle. It’s Saturday night & I’m broke
How could they know,how could anyone knowyou were not formed by origins,